Capítulo 9: La isla de los tres Robinsones (final)

Al percatarse de la presencia en el cuarto del resto de nosotros, hizo ademán de apoderarse de su sable, depositado, junto con sus ropas de día, en una silla a los pies del camastro, pero Lucas, anduvo más rápido y se hizo con él y con una pistola que debajo estaba oculta. Lo encañonó con ella y, con voz firme, le pidió:

—Milord, mejor quédese en cama por ahora, que aún falta mucho para clarear el día.

No pudimos menos que reírnos todos de la ocurrencia del muchacho, salvo lord Crokinole que, furioso y humillado, exclamó:

—¡Malditos piratas…!

Ni siquiera volvió a abrir la boca, mientras Maeve y Melusina lo ataban con fuerza a la cama del capitán para evitar que nos causara problemas en tanto poníamos el bergantín a salvo del buque inglés y llegábamos a la bahía, donde nos aguardaban nuestros compañeros. Allí nos aconsejaríamos con ellos sobre lo que procedía hacer con el cautivo.

Nos recibieron los otros tripulantes de nuestro barco con muestras de gran alegría y el capitán Laurel no pudo reprimir un gesto de satisfacción cuando subió a la nave, en compañía de los demás, tras izar a bordo los toneles llenos de agua. Se ensombreció, sin embargo, su rostro al divisar en el horizonte las velas de la Victoria que se mantenía al pairo a una distancia prudencial de nosotros.

—¿Os vienen siguiendo?—preguntó extrañado.

—No parece que le quede otro remedio, capitán —respondió Yoguina—. Venga a ver esto.

Lo condujo, seguidos los dos por el resto del comando, hasta su propia cámara, a cuya entrada le mostró la cama, en la que, amarrado con firmeza, nuestro prisionero se debatía inútilmente contra sus ligaduras.

—¡Voto a Bríos! ¿Cómo lo habéis conseguido?

—De pura casualidad. Lo encontramos durmiendo en esa cámara, sin que hayamos tenido tiempo ni ocasión de esclarecer las razones por las que estaba allí.

—Y la chica ¿qué dice de esto?

—Tampoco nada de momento.

—Dejadme un instante a solas con él. Intentaré resolver esta situación y neutralizar el peligro que supone tener a esa maldita balandra colgada de nuestra chepa en una conversación de marino a marino, si es posible.

Atendiendo su deseo, los dejamos conversar cara a cara por espacio de más de una hora.  Durante ese lapso de tiempo se alternaron periodos en que el diálogo transcurría en un tono normal y hasta bajo, con otros, cada vez más frecuente, en que ambos interlocutores parecían enardecerse, elevaban la voz y terminaban por gritarse e insultarse el uno al otro.

Al cabo de un rato, el capitán Laurel abandonó bufando la cámara:

—¡Maldita mula inglesa testaruda! Se empeña en que tenemos secuestrada a su hija y que no ha de parar hasta rescatarla, así lo arrojemos a lo profundo del océano.

—Puede que sea bueno que hable con él lady Victoria —sugirió Yoguina.

—No creo. Cuando se lo he dicho, me ha contestado que sabe que la tenemos coaccionada bajo algún tipo de amenaza y que, por tanto, no ha de creer nada de cuanto ella le diga que se aparte un punto de su idea. Así que lo mejor será dejarlo madurar en su cárcel, atado a la cama, y esta noche, antes de partir en la oscuridad para evitar a la balandra inglesa, veremos qué hacer con él.

Con las luces del crepúsculo y en tanto la oficialidad y el resto de la tripulación se ocupaban de la maniobra de desatraque, me hallaba en la antecámara del capitán, aprovechando los últimos rayos de sol que por los ventanales de ella se filtraban, para hacer algunas anotaciones en el cuaderno de bitácora de que se me había responsabilizado, cuando la puerta de estancia empezó a abrirse lentamente y con mucha cautela se introdujo por ella lady Victoria.

Sin mirar hacia donde me hallaba, lo que le impidió, al parecer, percatarse de mi presencia, se dirigió al camastro que seguía sirviendo de prisión a lord Alfred, quien, tras su turbulenta entrevista con el capitán Laurel, se removía inquieto en el lecho, presa de un desasosegado sueño.

Lo removió en silencio la muchacha y abrió aquel los ojos sobresaltado:

—¿Qué…? —acertó a exclamar.

Lo contuvo lady Victoria con un gesto, llevándose el dedo índice a los labios:

—Padre, escúchame, por favor…

—¡Pronto! ¡Libérame y huyamos! ¡La Victoria no puede estar muy lejos y, una vez en ella, podremos dar cuenta de este cascarón de nuez pirata!

—¡Te liberaré, sí, pero deja de engañarte de una vez! Sabes que estoy aquí por voluntad propia, y no forzada. Y lo estoy porque tengo que asumir una tarea que debieras haber realizado tú hace mucho tiempo. Pero sigues obstinado en negar los hechos para tranquilizar tu conciencia. Como no creíste a madre cuando te contó la visita de Croma y que su maldición seguía viva, para mí o para ella, decidiste pensar que lo que sucedió fue solo un accidente, que se clavó esa vieja espina de cactus por azar o por su obsesión con la bruja. En tu fuero interno sabes bien que no es así y proyectas tu frustración y tu odio contra ti mismo por ello hacia los piratas. En el fondo, sin embargo, los envidias. Quisieras vivir la vida libre que ellos viven y no la tuya, lastrada por la carga opresiva de tus remordimientos por lo que debiste hacer para salvar a tu esposa y a tu hija y no hiciste. ¿A qué si no abandonar tu espaciosa cámara en la Victoria y venirte a dormir en el estrecho habitáculo del capitán Laurel? Si no fuera porque sé que, en el fondo, la culpa no te deja vivir, diría que eres patético. Pero aún puedes redimirte, al menos, ante mis ojos. ¡Ayúdame en mi venganza de Croma!

Puesto por Victoria ante el espejo de su propia realidad, por el rostro duro y acerado de lord Crokinole se escurrían lagrimones como naranjas.

—Bien está. ¿Qué quieres que haga? —respondió al fin entre hipidos.

—Solo cesa de hostigarnos y mantente a distancia de manera discreta. Ayúdanos a sortear algún peligro, llegado el caso y, sobre todo, en la dura batalla final que habremos de trabar contra el espíritu de esa maldita bruja y sus fieles seguidores, en la que tu concurso y el de tus hombres será seguramente imprescindible.

Consintió en todo el aristócrata inglés, empeñando, incluso, su palabra.

Para sorpresa mía, que pensaba haber asistido de incógnito a tan singular entrevista, lady Victoria me conminó:

—Benavides, ayúdame a desatarlo, adelántate para ver si está despejada la ruta hasta la red y si está junto a ella, al pie del barco, el cayuco, como Lunes me tiene prometido.

—Pero —le repliqué desconcertado— a esta hora todos deben estar en cubierta, aprestándose para abandonar la isla. Será imposible llegar hasta la red y descender hasta el cayuco, sin que nos vean.

—Haz lo que te digo y no discutas —ordenó ella.

Me deslicé fuera de la cámara y curiosamente, aunque la cubierta y el puente hervían de actividad, se concentraba toda en el lado de estribor, en el extremo opuesto a donde la red colgaba del costado del buque.

Les hice la seña convenida y los tres, sorteando al resto de la tripulación, descendimos hasta el cayuco.

—Llevadlo a la playa. Allí enviarán a recogerlo de la balandra.

—Perfecto —replicó Viernes.

—Y, por cierto —inquirió lady Victoria—, ¿vosotros os quedaréis en la isla?

—Sí —dijo Lunes riendo—. Aunque algo habrá que cambiar las cosas. Daremos un golpe de estado y confinaremos durante un tiempo a las tres naciones en un espacio pequeño a ver si, con la proximidad, aprenden a convivir, aunque no sé…

—¿Y eso? —pregunté

—Le he oído decir con mucho convencimiento al señor Def, por ejemplo, que, para vivir con otros, se funda una comuna, no se naufraga en una isla desierta.

Mientras el cayuco ponía rumbo a la costa, trepamos nosotros por la red y al llegar arriba nos encontramos con que todos miraban alejarse al bote con gesto de alivio.

—¿Por qué esta comedia? —pregunté al fin extrañado.

—Para no humillar más a lord Crokinole —respondió el capitán Laurel—. No había ninguna necesidad.

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.